Участник:LeeroyBelcher: различия между версиями

Материал из SS220 Paradise Wiki (SS13)
Перейти к навигации Перейти к поиску
(→‎Инструменты: Продолжаю перевод.)
(→‎Восстановление Атмосферы: Продолжение перевода)
Строка 350: Строка 350:


===Основные повреждения===
===Основные повреждения===
[[File:General Destruction.png|right|frame|Взрыв "Топливной бомбы" - происходит, если попытаться поджечь топливную цистерну .]]
[[File:General Destruction.png|right|frame|Взрыв "Топливной бомбы" - происходит, если попытаться поджечь топливную цистерну]]
Будь то случайная "Топливная бомба" или толпа недружелюбных ксенобиологов, станция всё равно от чего-то, да получит повреждение. Вы услышите об этом в общем канале или просто наткнётесь во время патруля.
Будь то случайная "Топливная бомба" или толпа недружелюбных ксенобиологов, станция всё равно от чего-то, да получит повреждение. Вы услышите об этом в общем канале или просто наткнётесь во время патруля.


Строка 400: Строка 400:
Если эта область без вентиляции, используйте Кислородные гранаты или Переносной воздушный насос с  баллоном O2, чтоб закончить работу.
Если эта область без вентиляции, используйте Кислородные гранаты или Переносной воздушный насос с  баллоном O2, чтоб закончить работу.


Для подробной информации изучите Инструкцию по Атмосферики.
Для подробной информации изучите [[Атмосферные технологии|Инструкцию по Атмосферики]].


<br>
<br>
Строка 406: Строка 406:
<br>
<br>


===Widespread Destruction===
===Масштабные разрушения===
[[File:Large Scale Destruction.png|right|400px|frame|The results of a Syndicate Bomb]]
[[File:Large Scale Destruction.png|right|400px|frame|Результат взрыва бомбы Синдиката]]
A max cap will inevitably be detonated on the station or lady tesla will tour the station in her typical destructive fashion. This often leaves sections of the entire station destroyed and rendered unusable. Sometimes you can fix it, sometimes you cant. Engineering will have to work as a team to fix this issue.
На станции непременно будет либо множество взрывов, либо Леди Тесла покажет всем свои взрывные манеры. В результате этого сектора по всей станции разрушаются, становясь непригодными для использования. Иногда можно починить, иногда нет. Инженером придётся объединиться, чтоб исправить подобное.


While there's no one way to go about fixing these issues here are a few tips
Если нет способов исправить это целиков, попробуйте следующие советы:
* Focus on sealing breaches first
* Сосредоточьтесь на заделывание брешей
* Make sure to establish a pressurized escape route for those who are isolated because of the damage
* Убедитесь, что в помещении стабилизировано давление, да бы другие не получили травм
* Prioritize rebuilding parts of the station in this order: [[Escape]], Central Primary Hallway/Starboard Primary Hallways, [[Arrivals]], [[Medbay]], other departments, everything else.
* Приоритет ремонта выглядит следующим образом: [[Escape|Отбытие]], Центральные/Основные коридоры, [[Arrivals|Прибытие]], [[Medbay|Медцентр]], другие отделы, прочее


If you cannot rebuild an area, consider just walling it off and having the CE condemn the area, barring anyone from going into it.
Если у вас не получается починить зону, просто закройте её стенами, попросив CE запретить к посещению эту зону.


<br>
<br>
Строка 425: Строка 425:
<br>
<br>


==The Power Grid==
==Электросеть==
=== Power monitoring and Distribution ===
=== Распределение и Мониторинг Энергии ===
Power grids are a network of cables. For example, the engine has it's own power grid as its network of wires don't actually directly connect to the rest of the station. as they are separated by [[SMES]]'s. On each grid, you can have a Power monitoring computer. It will show power input and the consumption of the APCs connected to it.
Электросеть показывает проводку. К примеру, двигатель имеет свою отдельную электросеть, так как у них собственная проводка, которая не присоединена к остальной части станции и разделены СМЕС'ами as they are separated by [[SMES|СКАНами]]. У каждой сети имеется свой мониторинговый компьютер, который отображается заряд и потребление ЛКП, которые присоединены к ним.


A [[SMES]] serves to regulate the power grid. The station's power grid cannot handle the amount of wattage an engine produces. What the SMES does is limit how much power is outputted and serves an additional purpose as a massive battery to insulate against low power output and over-consumption.
СКАНы служат для регулирования электросети. Электросеть станции не может выдержит количества всей энергии, которую вырабатывает двигатель. СКАНы ограничивают выдаваемую энергию, но при этом служат как массивная батарея, защищая от низкой выходной мощности и чрезмерного потребления.


An [[APC]] or [[APC|Area Power Controller]] is located in every room. It is usually locked, but you can unlock it by swiping your ID on it. It contains a [https://wiki.ss220.space/index.php/Engineering_Items#Батарейки power cell]. From the APC you can flip breakers to disable power to things like equipment, lighting, and life support in a room. Without an APC most machines and computers cannot turn on. Each APC is connected via a terminal [[File:Terminal.png|32px]] connected by wire to the station power grid. This is how it receives power.
[[APC|ЛКП]] или [[APC|Локальный Контроллер Питания]] расположены в каждой комнате. Обычно, они заблокированы, но вы можете разблокировать их, проведя вашей ID карте по ней. Они содержат [https://wiki.ss220.space/index.php/Engineering_Items#Батарейки батарейку]. В ЛКП можно повернуть предохранители, чтоб отключить подачу энергии к оборудованию, освящению, и жизнеобеспечению помещения. Без рабочего ЛКП большая часть механизмов и компьютеров не включатся. Каждый ЛКП связан с терминалом[[File:Terminal.png|32px]],  подключённые проводами к Электросети станции. Таким образом ЛКП получает энергию.


=== Generating Power ===
=== Получение энергии ===
[[File:SupermatterEngine.png|350px|right|thumb|Where the Engine is Contained]]
[[File:SupermatterEngine.png|350px|right|thumb|Where the Engine is Contained]]
One of the primary purposes of engineering is to maintain the station's power. This can be done in multiple ways, the easiest of which is either an engine or [[Solars|Solar Panels]]. At the beginning of the shift, engineering will need to set up the [[Supermatter]]. It is extremely dangerous, a delamination will result in widespread destruction, as such they should be kept safe. As a result of this, you should ''' really really read the guide''' to setting up the [[Supermatter]] and set it up with an experienced engineer
Одна из главных задач инженеров это поддержание энергии станции. Это можно контролировать разными путями, самым простым из которых будет либо настройка двигателя или [https://wiki.ss220.space/index.php/Solars Солнечных Панелей]. В начале смены инженерам нужно настроить [[Двигатель Суперматерии|Суперматерию]]. Это очень опасно, ведь нарушение работы может вызвать масштабные разрушения, поэтому стоит беречь её в безопасности. Если вы ещё не поняли, вам '''действительно очень необходимо изучить инструкцию''' по наладке Суперматерии, после чего приступать к настройке под наблюдением опытного инженера.


Alternatively, the station can run on solars. However, the solars must be wired in order for them to work as well as properly setting up the solar tracker and computer. DO NOT hotwire the solars, if there is a solar flare then the station grid will overflow with power and the APCs will begin arching lightning.
Как иной вариант, станция может питаться от солнечных панелей. Тем не менее, солнечные панели ещё нужно как подключить к компьютеру, так и настроить. НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ солнечные панели во время солнечной вспышки, это приведёт к избытку энергии, в результате чего ЛКП будут бить током окружающих.


Additional power sources are the [[Tesla Engine]], [[Singularity Engine]], [[Thermoelectric Generator|TEG]], and the [[Gas Turbine]]. All of which will require lots of construction to create.
Дополнительным источником энергии могут являться [[Tesla Engine|Тесла]], [[Singularity Engine|Сингулярность]], [[Thermoelectric Generator|ТЭГ]], и [[Gas Turbine|Газовая Турбина]]. Все они требует тщательной наладки для работы.


Lastly, PACMANS. They are small mobile generators that run on plasma and uranium sheets. To use one, wrench it on top of an exposed wire. Then use its menu to turn it on, on the output you desire. The station can run on solely PACMANs, if you upgrade and/or build more of them. Beware, leaving it on too high of a setting will lead it to explode.
И, наконец, ПАКМЕНы. Это небольшие мобильные генераторы, работающие на плазменных и урановых листах. Для использования, прикрутите его поверх провода. Затем, используйте меню, чтоб включить его., wrench it on top of an exposed wire. Then use its menu to turn it on, on the output you desire. Станция может спокойно работать только на ПАКМЕНах, если их улучшить или построить достаточно много. Но осторожно: Высокий уровень настройки может привести к взрыву..


=== Wiring ===
=== Проводка ===
If a part of the station loses power it is likely wires have been cut somewhere. To search for cut wires under floors you will need a [[Engineering Items#T-Ray Scanner|T-Ray Scanner]]. In order to place wires, hold cable coils in your hand and click the floor in the direction you want them placed. Doing this to an already placed wire will create a node, which is used for shocking grilles and powering certain machines. In order to remove wires, use wirecutters on them while wearing insulated gloves.
Если часть станции теряет энергию, вероятнее всего, что где-то были разрезаны провода. Чтоб видеть проводку через пол используйте [[Engineering Items#T-Ray Scanner|T-Ray Сканер]]. Чтоб разместить провод, возьмите провод в руки и нажмите рукой на пол в том направлении, куда ты хочешь из направить. Повторное нажатие проводом по уже лежащему проводу создаст узел, который используется для электризации решёток и подачи энергии на разные механизмы. Чтоб удалить провод, используйте кусачки на них, заранее надев на себя изоляционные перчатки.


For more information on how to place wires see the [[Guide to Construction]]
Для большей информации о том, как прокладывать проводку, изучите [[Руководство по строительству]].


==The Anatomy of a Room==
==Анатомия комнаты==


Every room on the [[NSS Cyberiad]] has a few things:
Каждая комната на [[Карта станции|станции]] имеет несколько вещей:
* Vents and Scrubbers
* Вентиляция и Скраббер
* An Air Alarm
* Датчик Атмосферы
* An APC
* ЛКП
* Wiring
* Проводка
* A Sealed Hull
* Целый корпус
* Blueprinted Area
* Чертёж области


Without those, a room will have problems that may include having no atmosphere or no power.
Без этих вещей могут быть проблемы с подачей энергии или атмосферы.


===Creating a Room===
===Создание комнаты===
In order to create a room, you must follow the criteria listed above.
Для создания комнаты, вам нужно придерживаться критерий выше.


You can start by laying flooring and walling off an area with airlocks included. Next, you will want to run wires into the station's power grid into the room. At this point, use the [[High-Risk Items#Station Blueprints|Station Blueprints]] or a building permit to declare an area as a room. You can name it whatever you want.
Вы можете начать с прокладки пола, возведения стен, включая шлюзы. Следующее, ты захочешь проложить проводку с электросети станции в комнату. На этом этапе, используйте [https://wiki.ss220.space/index.php/High-Risk_Items#Station_Blueprints Чертёж Станции] или разрешение на строительство, чтоб утвердить эту зону как отдельную комнату. Ты можешь назвать её как угодно.


Now you should use metal in your hand to make an APC frame. Use that frame on a wall, place a power control module in it, wire it, a screwdriver it, wire it again, and then place a battery inside it. You can finalize the APC by crowbarring the panel closed. Now you can install an Air alarm. It's the same exact process except you use an Air Alarm frame, air alarm electronics, and you don't need a battery.
Now you should use metal in your hand to make an APC frame. Use that frame on a wall, place a power control module in it, wire it, a screwdriver it, wire it again, and then place a battery inside it. You can finalize the APC by crowbarring the panel closed. Now you can install an Air alarm. It's the same exact process except you use an Air Alarm frame, air alarm electronics, and you don't need a battery.

Версия от 17:34, 17 октября 2021

Данная страница используется как рабочее пространства для создания и переноса других страниц википедии.

Значит, ты тут себя Инженером возомнил? Что ж, следуй этим простым инструкциям и у тебя всё получится.

"Тесла Под" - Творение инженеров, которые ничего не боятся. Даже администрации.

Будучи инженером, вы будете первым, кого все позовут, когда что-то взорвется или обесточится. Как только вы овладеете искусством электричества, строительства и базовым управлением атмосферы, на этой станции не будет проблем, с которой вы не справитесь. С вашим надежным поясом для инструментов и несуществующей медицинской страховкой вы сможете заставить NanoTrasen гордиться вами.

Если вы совершенно новенький в этом деле, то лучше держитесь своих коллег-инженеров и Главного Инженера, который покажет вам все тонкости. Заброшенные помещения, такие как Сборочная линия, являются замечательным местом для экспериментов со строительством, так что обязательно используйте их, когда у вас есть свободное время.

Доступный инвентарь

Инженер хорош настолько, насколько хороши его инструменты. Убедитесь, что вы хорошо экипированы и хорошо знакомы со своими инструментами. Всегда найдётся ситуация для каждого инструмента. Некоторые инструменты могут быть получены только в Грузовом Отделе, Укреплённом складе, или в РнД, помните об этом.

Инструменты

Базовые инструменты Продвинутые инструменты Использование Заметки
Монтировка

(Crowbar)

Crowbar.png

Челюсти жизни

(Jaws of Life)

Jawsoflife.png

Поддевать вещи *Помогает вскрывать открытые воздушные шлюзы / снимать напольные плитки
  • Челюсти жизни могут открыть воздушные шлюзы
  • Используется для удаления поврежденной электроники
  • Челюсти жизни выполняют действия быстрее
Кусачки

(Wirecutters)

Wirecutters.png

Челюсти жизни

(Jaws of Life)

Jawsoflife1.png

Срезать провода и решетки
  • Помогает отделять фаланги пальцев от перчаток
  • Челюсти жизни выполняют действия быстрее
Сварочный инструмент

(Welding Tool)

Welder.png

Экспериментальный сварочный инструмент

(Experimental Welding Tool)

Expwelder.png

Сварка и резка металла
  • Может заваривать воздушные шлюзы и вентиляционные отверстия в режиме вреда
  • помогает ремонтировать сооружения в режиме помощи
  • Используется для ремонта корпуса боргов и КПБ
  • Экспериментальная горелка восполняет топливо
Кабель

(Cable Coil)

CableCoils.png

Кабельная катушка

(Cable Layer)

Cablelayer.png

Прокладывание проводки
  • Используется для ремонта электроники боргов и КПБ
  • Кабельная катушка быстрее укладывает кабель
Отвертка

(Screwdriver)

Screwdriver tool.png

Дрель-шуруповерт

(Hand Drill)

Powerdrill1.png

Закрепление и открытие панелей
  • Помогает открыть панели шлюзов при взломе
  • Помогает открыть вентиляционные отверстия, чтобы вставить в них бумагу
  • Шуруповерт выполняет действия быстрее
Разводной ключ

(Wrench)

Wrench.png

Дрель-шуруповерт

(Hand Drill)

Powerdrill.png

Приболчивание и разболчивание объектов
  • Используется для разбора, а также открепления и прикрепления большинства объектов
  • Шуруповерт выполняет действия быстрее
Мультитул

(Multitool)

Multitool.png

Н/Д Изменение и указание специальных параметров
  • Используется для соединения систем воедино
  • Помогает активировать и деактивировать определенные машины
T-Ray Сканер

(T-Ray Scanner)

T-ray.gif

Н/Д Находить провода и трубы под полом.
  • Включение и выключение позволяет вам видеть провода, трубы и многое другое под плитками пола
Анализатор

(Analyzer)

Analyzer.png

Н/Д Анализировать разные вещи
  • Может помочь с поимкой аномалии
  • Распознаёт атмосферный состав воздуха
Ручное строительное устройство

(Rapid Construction Device)

RCD.png

Боевое РСУ

(Combat RCD)

RCD.png

Быстрое строительство и разбор конструкций
  • Боевые РСУ выдаются инженерам ОБР. Улучшенная емкость (500 единиц материалов)
  • Помогает строить множество различных сооружений
  • Помогает разобрать большинство основных конструкций (стены, окна, полы)
Раздатчик труб

(Pipe Dispenser)

PipeDispenser.png

Ручной раздатчик труб

(Rapid Pipe Dispenser)

Rapid pipe dispenser.png

Выдача и удаление труб
  • Раздатчик должен быть прикреплен к полу, чтобы выдавать трубы
  • Раздатчик имеет бесконечный запас
  • Блюспейс-РРТ может раскладывать трубы на расстоянии
  • Alt-клик на РРТ, чтобы изменить режим через меню
Сварочная маска/очки

(Welding Mask/Goggles) Welding Goggles.png

Суперские сварочные очки

(Superior Welding Goggles) Superiorwelding.png

Защищают ваши глаза от яркого света
  • Предотвращают урон глазам во время сварки
  • Могут быть найдены только в кабинете CE и RD
Чёрные перчатки

(Black Gloves)

Black Gloves.png

Изоляционные перчатки

(Insulated Gloves)

Yellowgloves.png

Защищают ваши руки от угрозы
  • Предотвращают урон от взятия нагретых лампочек и разбитого стекла
  • Изоляционные перчатки защищают вас от удара током во время работы с проводами и взлома

EVA скафандры

Скафандр Локация Заметки
Скафандр Инженера

(Engineering Hardsuit) Engineer Hardsuit.png

Укреплённый склад, Инженерия
  • Встроенный сварочный шлем
  • Выдвижной шлем
  • Встроенное освящение в шлеме
Обычный EVA скафандр

(Regular Eva Suit)

EVASuit.png

Хранилище EVA
  • Обычный EVA скафандр
  • Шлем отделён от скафандра
Скафандр Атмосферного Техника

(Atmospheric Hardsuit) Atmos hardsuit.png

Атмосферика
  • Встроенный сварочный шлем
  • Невосприимчив к высокому / низкому давлению
  • Невосприимчив к слишком горячим/холодным газам Super Heated/Cooled Gases
  • Радиоустойчивость
Скафандр Главного Инженера

(Chief Engineer's Hardsuit) CE Hardsuit.png

Офис CE
  • Встроенный сварочный шлем
  • Невосприимчив к слишком горячим/холодным газам Super Heated/Cooled Gases
  • Встроенный реактивный ранец
  • Радиоустойчивость
Гравитационные сапоги

(Mag Boots)

Magboots.png

Инженерия, Хранилище EVA
  • Позволяет проигнорировать нулевую гравитация, если вы находитесь рядом со структурой (Стены, решётки, пол, и т.д.)
  • Немного снижают скорость, если активированы
Атмосферные гравитационные сапоги

(Atmospherics Mag Boots) Atmos Magboots.png

Атмосферика
  • Предотвращает отбрасывание из-за давления, во время откручивания труб
Продвинутые гравитационные сапоги

(Advanced Mag Boots) Advanced Magboots.png

Офис CE
  • Позволяет проигнорировать нулевую гравитация, если вы находитесь рядом со структурой (Стены, решётки, пол, и т.д.)
  • Не снижают скорость, если активированы
Реактивный ранец

(Jet Packs)

Jet Pack.png

Инженерия, Хранилище EVA
  • Позволяют вам поменять своё направление или стабилизировать полёт в космосе без структуры для опоры
  • Для работы необходим баллон с кислородом или C02
  • В зависимости от скафандра требуется надеть в слот для рюкзака
  • Некоторые реактивные ранцы встроены в скафандры

Разное

Предмет Локация Применение
Обогреватель

(Space Heater)

Space Heater.gif

Инженерия, Экстренный склад
  • Поднимает температуру в ближайшей местности
  • Можно топить снег
Переносной воздушный насос

(Portable Air Pump)

Portable Air Pump.gif

Атмосферика, снаружи Инженерии, Гардеробная
  • Вставьте бак, чтоб распылять его в окружающую местность
  • Удобны для восстановления атмосферы в тяжёлых местах (к примеру в Технических тоннелях)
Переносной скраббер воздуха

(Portable Air Scrubber)Portable Air Scrubber.gif

Атмосферика, снаружи Инженерии, Гардеробная
  • Используются для чистки воздуха от вредных/токсичных газов
  • Обязателен для распространения N2O и Плазма газа
Запасной проектор щита

(Emergency Shield Projector)

Shield Projector.gif

Укреплённый склад
  • Используйте для создания в космосе непроходимого поля
  • Поглащает метеоритные дожди
Запасной прожектор

(Emergency Floodlight) Floodlight.gif

Укреплённый склад
  • Используются для освящения больших помещений
  • Хорошая защита против Тенеморфов
  • Работают без энергии
  • Заболтируйте их, чтоб избежать кражи
Генераторы P.A.C.M.A.N

(P.A.C.M.A.N Generators) Pacman generators.gif

Инженерия, Протолат
  • Производят огромное количество энергии, используя Уран/Плазму
  • Can Explode if left on high too long or EMP'd
  • Полезны для поддержания двигателя, что может помочь сохранить энергию СМЕСа при низком заряде
Радиационный костюм

(Radiation Suit)

Radiation Suit.pngRadiation Hood.png

Инженерия, Генератор гравитации
  • Огромная защита от радиации
  • Необходимо носить рядом с Сингулярностью/Осколком СМ без инженерного скафандра
Надувные стены

(Inflatable Walls)

InflatableWall.gif

Инженерия
  • Простая к установке стена для восстановления герметичности

Чиним окружение

Когда начинается неладное и всё вокруг рушится, самое время тебе исправить это.

Вы всегда должны расставлять приоритеты, первую очередь уделять внимание наиболее людным и поврежденным районам, особенно пробоинам в корпусе и местам с массовыми повреждениями. Если есть много серьезных повреждений, обязательно поработайте со своим отделом, распределив задачи между разными инженерам, чтобы быть более эффективными.

Основные повреждения

Взрыв "Топливной бомбы" - происходит, если попытаться поджечь топливную цистерну

Будь то случайная "Топливная бомба" или толпа недружелюбных ксенобиологов, станция всё равно от чего-то, да получит повреждение. Вы услышите об этом в общем канале или просто наткнётесь во время патруля.

Руководство по строительству будет твоим главным напарником, так что держи его открытым.

Пол

Если плитка пола имеет на себе отметки прожогов, то их придётся поддеть ломом, заменив на новую. Если же основа под плитами тоже повреждена (имеет прожоги), сперва нужно будет подварить их сваркой, прежде чем класть новую плитку.

Аналогично с деревянными плитками/коврами. В деревянном полу будут отсутствовать доски, а ковры сожжены.

Стены

Если на стене обнаружен прожог, то для ремонта нужно применить сварку.

Если же металл отслоился, то просто используйте лист металла на балки, чтоб восстановить стену.

Если стены полностью нет, станьте на место, где она должна стоять, используйте лист металла в руке, после чего выберете Стеновые балки (wall girders). После возведения балок, просто примените лист металла, чтоб закончить стену.

Если это была укреплённая стена, то вместо листа металла примените к балкам лист титана, чтоб закончить стену.

Окна

Все окна на станции сделаны из армированного стекла, поэтому обязательно используйте его вместо обычного стекла. Если же у вас нет укреплённого стекла, тогда используйте металлические прутья на стекло, чтоб сделать его. Из осколков стекла можно получить листы стекла, если применить к ним сварку.

Для починки окна примените сварку. Если окна совсем нет, нажмите на решётку, держа армированное стекло, чтоб поставить его. Теперь, это новое окно нужно прикрутить отвёрткой к полу, затем поддеть ломом в рамку, и вновь закрутить отвёрткой, но уже к рамке.

Если решётка (grille) была уничтожена, то можно построить новую, использовав в руке 2 металлических стержня.

Шлюзы

Вы можете получить плату для шлюза из раздатчика Engi-Vend в Инженерии.

Изучите Руководство по строительству

Если кто-то использует Криптографический секвенсор на шлюзе, или "емагнит его", тебе придётся починить его. Для этого вам нужно открутить панель отвёрткой, перерезать все провода, кроме отвечающего за болты (убедитесь, чтоб болты не опущены, прежде чем вы сделаете это), заварите шлюз сваркой (используя режим "Вреда"), затем вытащите ломом плату и вставьте новую. Убедитесь, что вы настроили нужный доступ на плате, использовав плату в руке.

Компьютеры и механизмы

Изучите Руководство по продвинутому строительству




Пробоины в корпусе

Пробоина в корпусе

Первое, что вам нужно будет сделать в случае пробоины в корпусе, это закрыть пробоины от других, чтоб избежать возможный жертв и дальнейшей потери атмосферы. Используйте Atmospherics Holofan Projector, чтоб изолировать область и Engineering barrier projector, чтоб остальные не проходили в повреждённую зону. Если у вас нет голографов (Holofans), используйте вместо них Надувные стены.

Если разрушен пол, используйте металлические прутья, чтоб поставить сетку, а затем положите плитку пола. В противном случае при необходимости замените стены и окна.

Восстановление Атмосферы

Это работа для ваших местных Атмосферных Фей, но если недостаточно, то придётся вам выручать их. Убедитесь, что все воздушные трубы (синие) прикручены, как и вентиляционные отверстия. Если Датчик Атмосферы работает, то воздух будет распространяться по комнате, создавая давление.

Если эта область без вентиляции, используйте Кислородные гранаты или Переносной воздушный насос с баллоном O2, чтоб закончить работу.

Для подробной информации изучите Инструкцию по Атмосферики.




Масштабные разрушения

Результат взрыва бомбы Синдиката

На станции непременно будет либо множество взрывов, либо Леди Тесла покажет всем свои взрывные манеры. В результате этого сектора по всей станции разрушаются, становясь непригодными для использования. Иногда можно починить, иногда нет. Инженером придётся объединиться, чтоб исправить подобное.

Если нет способов исправить это целиков, попробуйте следующие советы:

  • Сосредоточьтесь на заделывание брешей
  • Убедитесь, что в помещении стабилизировано давление, да бы другие не получили травм
  • Приоритет ремонта выглядит следующим образом: Отбытие, Центральные/Основные коридоры, Прибытие, Медцентр, другие отделы, прочее

Если у вас не получается починить зону, просто закройте её стенами, попросив CE запретить к посещению эту зону.







Электросеть

Распределение и Мониторинг Энергии

Электросеть показывает проводку. К примеру, двигатель имеет свою отдельную электросеть, так как у них собственная проводка, которая не присоединена к остальной части станции и разделены СМЕС'ами as they are separated by СКАНами. У каждой сети имеется свой мониторинговый компьютер, который отображается заряд и потребление ЛКП, которые присоединены к ним.

СКАНы служат для регулирования электросети. Электросеть станции не может выдержит количества всей энергии, которую вырабатывает двигатель. СКАНы ограничивают выдаваемую энергию, но при этом служат как массивная батарея, защищая от низкой выходной мощности и чрезмерного потребления.

ЛКП или Локальный Контроллер Питания расположены в каждой комнате. Обычно, они заблокированы, но вы можете разблокировать их, проведя вашей ID карте по ней. Они содержат батарейку. В ЛКП можно повернуть предохранители, чтоб отключить подачу энергии к оборудованию, освящению, и жизнеобеспечению помещения. Без рабочего ЛКП большая часть механизмов и компьютеров не включатся. Каждый ЛКП связан с терминаломTerminal.png, подключённые проводами к Электросети станции. Таким образом ЛКП получает энергию.

Получение энергии

Where the Engine is Contained

Одна из главных задач инженеров это поддержание энергии станции. Это можно контролировать разными путями, самым простым из которых будет либо настройка двигателя или Солнечных Панелей. В начале смены инженерам нужно настроить Суперматерию. Это очень опасно, ведь нарушение работы может вызвать масштабные разрушения, поэтому стоит беречь её в безопасности. Если вы ещё не поняли, вам действительно очень необходимо изучить инструкцию по наладке Суперматерии, после чего приступать к настройке под наблюдением опытного инженера.

Как иной вариант, станция может питаться от солнечных панелей. Тем не менее, солнечные панели ещё нужно как подключить к компьютеру, так и настроить. НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ солнечные панели во время солнечной вспышки, это приведёт к избытку энергии, в результате чего ЛКП будут бить током окружающих.

Дополнительным источником энергии могут являться Тесла, Сингулярность, ТЭГ, и Газовая Турбина. Все они требует тщательной наладки для работы.

И, наконец, ПАКМЕНы. Это небольшие мобильные генераторы, работающие на плазменных и урановых листах. Для использования, прикрутите его поверх провода. Затем, используйте меню, чтоб включить его., wrench it on top of an exposed wire. Then use its menu to turn it on, on the output you desire. Станция может спокойно работать только на ПАКМЕНах, если их улучшить или построить достаточно много. Но осторожно: Высокий уровень настройки может привести к взрыву..

Проводка

Если часть станции теряет энергию, вероятнее всего, что где-то были разрезаны провода. Чтоб видеть проводку через пол используйте T-Ray Сканер. Чтоб разместить провод, возьмите провод в руки и нажмите рукой на пол в том направлении, куда ты хочешь из направить. Повторное нажатие проводом по уже лежащему проводу создаст узел, который используется для электризации решёток и подачи энергии на разные механизмы. Чтоб удалить провод, используйте кусачки на них, заранее надев на себя изоляционные перчатки.

Для большей информации о том, как прокладывать проводку, изучите Руководство по строительству.

Анатомия комнаты

Каждая комната на станции имеет несколько вещей:

  • Вентиляция и Скраббер
  • Датчик Атмосферы
  • ЛКП
  • Проводка
  • Целый корпус
  • Чертёж области

Без этих вещей могут быть проблемы с подачей энергии или атмосферы.

Создание комнаты

Для создания комнаты, вам нужно придерживаться критерий выше.

Вы можете начать с прокладки пола, возведения стен, включая шлюзы. Следующее, ты захочешь проложить проводку с электросети станции в комнату. На этом этапе, используйте Чертёж Станции или разрешение на строительство, чтоб утвердить эту зону как отдельную комнату. Ты можешь назвать её как угодно.

Now you should use metal in your hand to make an APC frame. Use that frame on a wall, place a power control module in it, wire it, a screwdriver it, wire it again, and then place a battery inside it. You can finalize the APC by crowbarring the panel closed. Now you can install an Air alarm. It's the same exact process except you use an Air Alarm frame, air alarm electronics, and you don't need a battery.

At this point your room is about ready to go, however, you will need an Atmospheric Technician to run the waste and distribution pipes into the room and properly pressurize it before it's safe to go in without an EVA suit on.

Station Goals

Every shift, Central Command assigns the station one goal to fulfill. These are known as the Station Goals. They can range from artillery pieces to scientific machines that pull amazing objects out of bluespace. After setting up power and keep the station intact this is the primary thing you should focus on.

Getting Crew out of Danger

When the integrity of the station is in peril, more often than not, there are casualties that the medical staff can't retrieve due to environmental hazards. If the Paramedic isn't available you'll have to retrieve people using your EVA suits and bring them to a safe area where they can be treated by medical.

Use your tools to break into places that are unpowered/unaccesible. You may need to hack bolted doors (see Hacking) in order to get to restricted areas.

Firefighting

Engineers get access to maintenance hallways, which contain several firesuits and extinguishers. If a fire breaks out somewhere, put it out. Firesuits allow you to walk in almost any fire. Extinguishers have a limited capacity. Refill them with water tanks, which can be found all around the station.

If you're dealing with plasma fires, it's best just to wait it out and use the Portable Air Scrubbers to clean up toxic gases.

Other Scenarios

Creepy Crawlies From the Unknown

Occasionally the station will be infested by various creatures that use the station distribution and waste pipes as a method of transportation. Of the many creatures that can vent crawl, Terror Spiders, Swarmers, and Xenomorphs are the most prolific, common, and dangerous. As an Engineer it's your job to weld vents closed.

You can help the station by welding vents and scrubbers to close off access/exit to pipes across the station. Places like the Turbine and the Vault are most commonly forgotten about so make sure to hit those locations. In order to ensure that the vents stay closed it's important that the pressure in the distribution network stays below 1000 kPa. Otherwise, the vents will burst open and will continue to do so until the pressure is reduced.

Keep in mind that some creatures can break open welded vents so make sure to go back and check areas!

DO NOT unwrench pipes to prevent antags from using the pipe networks. This will not only free creatures sealed into the pipes via welded vents but cutoff oxygen/waste access to and from Atmospherics all while attracting the ire of the Gods.

Asteroids

Occasionally you will hear over the intercoms that harrowing words that will send even the most experienced engineer into a fit of rage: "Meteors have been detected on a collision course with the station." Do not fear! There is many solutions to this here.

If your station objective is meteor satellites, then simply putting more out all around the station will go a long way towards eliminating the possibility of the NSS Cyberiad turning into Swiss cheese. In the case that you don't have meteor satellites(or enough) then you will need to take more extreme precautions.

In the case of a shorter wave of meteors, it's best to weather the storm and keep an eye on the engine so containment doesn't fail. However, if you're stuck with more meteors than you can realistically wait out you will have to construct defences.

Utilize Emergency Shield Projectors to provide heavy-duty protection to important areas such as Containment, Arrivals, and Escape. You will also need to construct soft barriers(grilles/walls) a little away from the station in order to absorb explosions from large meteor impacts.

Utilize Oxygen grenades and inflatable walls/doors to seal breached areas as well as Atmospherics Tanks.

If you ever encounter the infamous Tungsuka, you have to declare an area as condemned and seal it off from the station for the cleanup crew to deal with later.

Malfunctioning AI

What happens when your AI becomes bugged and turns into a murderous killer who has full control over the station's electronics? Well, besides not dying, there's a lot you can do as an engineer.

You can go around the station cutting cameras to disable the AI's view of the station. Additionally, all APCs, Air Alarms, and Airlocks have an AI control wire. You should go and cut every one of those so the AI can't shock/bolt doors or disable power.

Borgs are essentially the hands of the AI so you should disable them. Besides the good ol' smash and dash tactic, you can indirectly disable them by destroying all on-station borg recharging ports.

Additional Resources